Як правильно вимовляється компанія томмі хілфігер. Телефон редакції Як правильно вимовляти назви модних брендів

Ось усі ми любимо похизуватися черговою брендовою річечкою. Але, на жаль, далеко не всі з нас, навіть найпросунутіші, вміють правильно вимовляти назви брендів та знаменитих торгових марок одягу. В черговий раз послухавши оточуючих мене дівчаток (до речі, часто досить стильних), і подивившись випуск передачі «Топ-модель по-американськи», де фігурували незрозумілі мені лак і гермес, я зважилася-таки написати цей пост. Сьогодні ми з вами вчимося правильно вимовляти назви брендів.

Якщо у вас виникне бажання посперечатися, будь ласка, не тут. Кожен запис я перевіряла, тому якщо ви на власні вуха не чули, як Крістіан Лакруа сказав, що його прізвище вимовляється як «Лакройх», то не сперечайтеся зі мною, будь ласка. Я тинялася по десятках сайтів людей, які не вилазять з модних показів і звіряла правильність вимови. Ті, в яких були розбіжності, я не включала.

Оскільки зі значком наголосу в консолі велика проблема, наголос виділятиму великою літерою. Іноді можливі кілька варіантів вимови.

Alexander McQueen - [алексАндр МакКуін]

Giorgio Armani - [джорджо армані]/[джіорджіо армані]

Balmain - [Бальман]. Ось тут зверніть, будь ласка, увагу: марка французька, тому поєднання ai читається як "а". Деякі особливо просунуті читають, звичайно, і «бальмейн», але ви ж не з-поміж них, так?

Bulgari — [Булгарі]

Burberry - [бербері].

Byblos - [бІблос]

Cacharel — [кашарЕль]

Carolina Herrera — [каролІна ерЕра]

Cartier — [картка]

Céline — [селІн]

Chanel - [Шанель].

Chloé - [клоЕ]

Christian Dior - [Крістіан діор].

Christian Louboutin - [кристіан лубутан].

Christian Lacroix - [кристіан лакруА]

Clarins - [клАранс]

Dior Homme - [діор Ом]. До речі, зауваження. Homme означає «чоловічий, чоловік» і завжди і скрізь читається як [Ом]. Femme означає «жіночий, жінка», і завжди і скрізь читається як [ФАМ]. Відповідно, назви парфумів «для нього» — pour homme — читатиметься [пУр Ом], а «для неї» — pour femme [пУр фАм].

Dolce & Gabbana — [дОльче Енд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]

Dsquared - [диску Еірт]. Щодо цієї назви теж багато суперечок, але вимовляється вона саме так.

DKNY (Donna Karan New York) - [ДІ кЕй Ен уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]

Emilio Pucci - [Еміліо Пучі]

Escada — [ескАда]

Estée Lauder - [есте лОудер]. Тут теж цікава історія. Назва здається французькою, хоча марка американська. Тому в такій ненормальній еклектиці і вийшов такий гібрид, як [естЕ лОудер].

Ermenegildo Zegna - [ЕрменеджІльдо зЕнья]. А це маст-ноу для всіх чоловіків.

Etro — [Етро]

Hermès. Ось із цим брендом відбувається дуже цікава історія. У всьому світі, у тому числі й у Росії, обивателі вимовляють назву бренду як «ГерМес». Але це невірно. Французькі обивателі, земля яких, власне, й породила цю марку, читають назву бренду як ермЕ. І роблять з погляду французької фонетики правильно — перша буква німа, наголос на останній склад, остання буква не читається. Ось тільки забувають французькі обивателі, що власні імена бувають винятками з будь-якого правила. Засновника марки звали Тьєрі Ермес (Thierry Hermès), тому єдина правильна вимова марки - це [ермЕс], з легким не наголосом, але придиханням на першому складі.

Hublot - [Юбло]

Guy Laroche — [гі ларОш]

Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЕ]

Givenchy - [Живаш]. Батька-засновника марки звали Hubert de Givenchy [юбер де живаншІ]

John Galliano - [джОн гальЯно]

Jean-Paul Gaultier — [жАн-Поль готьЕ]

Jimmy Choo - [Джимі чУ]

Gucci - [гучі]

Guess - [гЕс]. Голосна — щось середнє між «Е» та «Е»

Jimmy Choo - [Джимі чУ]

Lacoste — [лакост]

Karl Lagerfeld - [Карл лагерфЕльд]. А цим розумникам-англоманам скажіть, що Лагерфельд – німець.

Levi Strauss - [лівий стрАус].

Loewe - [Лове]. Послухати.

Louis Vuitton — [луІ вуітОн]/[луІ вітОн]/[луІ вюітон] — у всіх трьох випадках «н» вимовляється в ніс

LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [ель ве ем аш], [луІ вюітОн моет еннесі].

Stella McCartney - [Стелла МакКартні]

Mandarina Duck - [мандарина дАк]

Max Mara - [макс мара]

Miu Miu — [мІу мІу]

Moschino - [МоскІно]. Дизайнера самого звати Франко Москіно

Nina Ricci - [Ніна Річі]

Paul Smith — [підлога змітає]

Pierre Cardin - [п'єр Кардан]. Це в ідеалі. Часто кажуть і «кардЕн» – теж припустимо. Головне, щоби не «кардин».

Prada - [ПРАДА]. Дизайнер — Міучча Прада.

Ralph Lauren — [рАльф Лорен] — знову французько-американська лінгвістична підстава.

Robert Piguet — [робер піге]

Salvatore Ferragamo - [Сельваторе феррагАмо]

Seiko - [сейко]

Sergio Rossi - [Сержо Россі]

Sonia Rykiel - [соня Рікель]

Shiseido - [ЩісейдО]

Tommy Hilfiger - [Томмі хілфІге (р)]. Англійська моватому остання літера м'яко читається

Tissot - [тисО]

Ulysse Nardin - [вуліс нардАн]. "У" схожий швидше на "Ю".

Van Cleef & Arpels — [ван кліф енд арпел]

Versace - [версАче]

Viktor & Rolf — [віктор енд рольф]

Wyler Genève - [Віллер Женев]

Yohji Yamamoto - [йОджі йамамОто]

Yves Saint Laurent - [Ів сЕн лорАн]

Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]

Щоб походи в модні бутіки та бьюті-корнери не перетворилися на іспит на безграмотність, ми склали список, як вимовляти назви брендів, з якими найчастіше виникають труднощі з правильною вимовою.

Як правильно вимовляти назви модних брендів

Купівля одягу та взуття від відомих брендів серйозно ускладнює життя. Тепер ми не тільки не можемо жити без улюблених човників Christian Louboutin, але й не знаємо, як правильно вимовити назву бренду. Не варто намагатися самостійно перевести назву марки російською мовою, у кращому випадку тебе просто не зрозуміють, а в гіршому – ти виглядатимеш смішно.

Azzedine Alaïa- французький дизайнер з туніським корінням. Зазвичай труднощі у вимові викликає його прізвище з літерою латинського алфавіту. Аззедін Алайя- Все просто і легко.

Balenciaga- правильну відповідь " Баленсіага». Все дуже просто!

Balmain– за англійськими правилами звучить «Бальмейн», але бренд названий на прізвище творця французького дизайнера П'єра Бальма, отже, правильно говорити Бальман.

ChloéКлое- Тільки так, з наголосом на "е". Тільки не кажи, що ти думала Хлоє.

Christian Lacroix– правильно звучить назва бренду Крістіан Лакруаз наголосом на останній склад. Причому звук "р" практично не вимовляється, начебто ти картавиш.

Christian Louboutin– ім'я французького дизайнера взуття, яке впізнається за фірмовою червоною підошвою, звучить як Крістіан Лубутан. Але навіть професіонали помиляються, кажучи: Лабутен, Лабутін, Лобутан.

Givenchy– французький Будинок моди, створений дизайнером Юбера Живанші, відповідно слід говорити Живанші.

Guy Laroche- Ім'я французького дизайнера правильно говориться Гі Ларош. Але багато хто іноді називають «Гай».

Hermés- Назва бренду часто вимовляють Ерме. Начебто, за правилами це правильно (звук «з» у французькій транскрипції повинен бути відсутнім), але в даному випадку правильно говорити Ермес. Те саме стосується бренду Rochas- Правильно звучить Роша.

Hervé Léger– французький бренд, який став відомим завдяки винаходу бандажної сукні. Раніше Hervé Peugnet, але Карл Лагерфельд порадив дизайнеру поміняти прізвище, що важко вимовляється, на Léger. Вимовляється Ерве Леже.

Lanvin- відразу хочеться сказати Ланвін, але правильно Ланван.

Louis Vuitton– правильна версія вимови назви бренду Луї Віттон, а не Луї В'юттон або Луї Віттон.

Maison Martin Margiela– новачкові навіть із добрими знаннями французької мови складно правильно вимовити назву знаменитого французького бренду. А звучить воно насправді дуже просто. Мезон Мартан Маржела.

RochasРошаз наголосом на останній склад.

Sonia RykielСоня Рікель– так звати королеву трикотажу та засновницю однойменного Будинку моди Sonia Rykiel.

Yves Saint Laurent- французький будинок моди, заснований Івом Сен-Лораном, тому і говоримо не інакше, як Ів Сен Лоран.

Zuhair Murad– російською мовою звучить Зухейр Мурад.

Anna Sui– дуже часто ім'я відомого дизайнера можна почути як Ганна Сью, але правильно воно звучить Енна Суї.

Badgley Mischka- Можна подумати, що це ім'я однієї людини. Насправді назва складається з прізвищ двох дизайнерів, що заснували бренд – Марка Беджлі та Джеймса Ведмедика, і звучить не інакше, як Беджлі Ведмедик.

Burberry Prorsum– англійська компанія, пізнавана за фірмовим знаком – «клітиною». Вимовляється Бербері Прорсум, але не «Бурбері» чи «Барбері».

Carolina Herrera- Венесуельсько-американський дизайнер. Зазвичай проблеми з вимовою прізвища. Говорити треба на іспанський зразок, тобто Кароліна Еррера.

Gareth Pubh– російською ім'я англійського дизайнера звучить як Гарет П'ю.

Coach– багато хто любить сумки відомого бренду Coach, але не всі знають, як правильно вимовляти назву марки. Коуч– так звучить російською назва бренду, відомого своїми модними аксесуарами.

Levi's– творця знаменитих джинсів звали Леві та за всіма правилами треба говорити Левіс, а не Левайс. Хоча обидва варіанти вже давно увійшли до загального вжитку. До речі, у штатах усі говорять саме «Левайс». Сперечатися на цю тему можна безкінечно.

Manolo Blahnik– англійський бренд, що спеціалізується на виробництві жіночого взуття. Російською правильно звучить назва бренду як Маноло Бланік.

Marc Jacobs– дизайнера та засновника однойменного модного бренду звати Марк Джейкобс. Хоча дехто примудряється вимовляти Марк Якобс – звучить кумедно.

Marchesa– англійський бренд, але назва його вимовляється за правилами італійської мови – Маркеза.

Mary Katrantzou– незважаючи на те, що дизайнерка народилася в Греції, бренд є англійською. Тому і вимовляємо на британський манер - Мері Катранзу.

Monique Lhuillier– ім'я відомого дизайнера розкішних весільних суконь правильно вимовляється як Монік Люльє.

Naeem Khan– ім'я американського дизайнера індійського походження звучить Най Канале точно не «Хан».

Prabal Gurung- Як пишеться, так і читається - Прабал Гурунг.

Proenza Schouler- ніякого "Шулер", правильно говорити Проенза Скулер. Саме так вимовляється американський бренд.

Ralph Lauren- незважаючи на те, що прізвище дизайнера французька і багато хто помилково вимовляє "Лоран", бренд то американський. І правильно говорити Ральф Лоренз наголосом на «про».

RodarteРодарте.

Roksanda Ilincic- А ось назва бренду Roksanda Ilincic, незважаючи на те, що він англійська, вимовляється за правилами сербської транскрипції, оскільки дизайнерка народилася в Белграді. І звучить як Роксанда Ілінчич.

Vera Wang- прізвище Wang допускається вимовляти як Венг і Вонг, але перший варіант все ж таки кращий. Та й сама дизайнер представляється як Віра Венг. Те саме стосується і бренду Alexander Wang.

Бонусом наводимо ще одну назву популярного бренду, яка ніяк не уживається у головах російських модниць.

Nike- всі знають бренд, як "Найк". Насправді правильно говорити Найкі. Але перший варіант настільки прижився в Росії, що навіть офіційне представництво компанії у нас звучить інакше, як "Найк".

Bvlgari- Назва бренду ґрунтується на латинському алфавіті, де "V" рівносильна "U". Є ще одне "але" - наголос, тому говоримо: " Булгарі», а не як багато «Булгарі».

DSquared2- Італійський бренд, заснований братами-канадцями, слід вимовляти Дискуерт, але не Дискуаред.

Ermenegildo Zegna- Справжній вибух мозку. З першого разу вимовити досить складно, але, потренувавшись, Ерменеджільдо Зеньявимовляється так само легко, як і всіма відомі бренди "Шанель" та "Крістіан Діор".

Fausto Puglisi- Ще один італійський бренд, з вимовою якого часто можуть виникати труднощі. Правильно розмовляти Фасту Пуїзі.

Miu Miu– італійський бренд, який вимовляється за правилами італійської транскрипції – М'ю М'ю.

Moschino- За цими ж правилами читається і цей італійський бренд. Вимовляється Москіно, а не Мосчино, як це звучить англійською.

Giambattista Valli- нічого складно - Жамбаттіста Валлі.

Інші дизайнерські бренди та марки

Ann Demeulemeester– бельгійського дизайнера правильно називатиме Анн Демельмейстері ніяк інакше.

Dries Van Noten- У назві цього бренду складно припуститися помилки. Як ви вже здогадалися, правильно звучить Дріс Ван Нотен.

Elie Saab- Ліванський дизайнер, ім'я якого звучить Елі Саабале ніяк не Ель Сааб.

Issey Miyake– нарешті в наш список «назв брендів, що важко вимовляються» потрапив і японський дизайнер. Ім'я легенди японської моди правильно говорити Ісей Міяке. Ім'я другого відомого дизайнера Yohji Yamamotoз країни сонця, що сходить, звучить Йоджі Ямамото.

Loewe– при вимові має виходити щось середнє між Лоуевеі Лоеве.

Peter Pilotto– назва міжнародного бренду правильно вимовляється Пітер Пілато, а не «Пілот», як здається на перший погляд.

Philipp Plein– німецький дизайнер, тож ім'я вимовляється Філіп Пляйн, а не "Плейн". Той самий випадок, що з Calvin Klein– адже ми говоримо Кельвін Кляйн.

Щоб розібратися, британський журнал i-Dвирішив провести модний урок з безграмотності, випустивши навчальний ролик. У чотирихвилинному уроці разом із показом колекцій моделі озвучують назви брендів, починаючи з Azzedine Alaïa до Zegna.

Як правильно вимовляти назви бьюті-брендів

Та сама історія з вимовою назв косметичних брендів. Наприклад, усі знають марку l’occitane, багато хто з нас навіть їй користуються. Але як її тільки не називають: і Локітан, і Лосітан, і Лочітан. Є навіть жарт, що назва бренду має близько 40 варіантів вимови, але тільки один є правильним – Локситан.

Kiehl's– американський бренд, заснований Джоном Кілом, тому й вимовляється так само, як його прізвище читається – Кілс.

Sephora– більшість із нас вимовляють назву правильно, єдине, наголос потрібно ставити на останній склад, на «а», тобто Сефора.

Babor– назва німецького бренду також багатьох дивує. Правильно читається Бабірз наголосом на "а".

La Roche-Posay– назва марки косметики читається за правилами французької транскрипції – Ля Рош Позе.

Pierre Fabre- Ще один представник аптечної якісної французької косметики. Читається - П'єр Фабр.

Payot– сперечаємося, ти навіть не підозрювала, що у бренду українське коріння – його засновниця народилася в Одесі. Тільки на момент створення марки вона вже була мадемуазель Пайо, тому назва бренду читається на французький манер – Пайо, без вимови літери "т".

SothysСатіс.

La BiosthetiqueЛа Біостетик.

Methode Jeanne Piaubert- Схоже французька косметика прагнути завоювати любов російських красунь. Ще один популярний б'юті-бренд, заснований у Франції - Метод Жан Пьюбер.

GuerlainГерлен, І ніяк по-іншому.

Estée LauderЕсте Лаудер– так вимовляється ім'я засновниці та сама назва бренду.

La Prairie– один з найкращих б'юті-брендів з виробництва косметики класу люкс читається як Ла Прері.

Erborian– ще один косметичний бренд, який поєднує традиційні методи корейської медицини та сучасні європейські технології. Корейсько-французька марка Erboria російською мовою звучить Ерборіан.

OribeОрбе Каналес– відомий стиліст та творець однойменної марки професійних засобів для волосся. До речі, це один із будь-яких стилістів Дженніфер Лопес.

Essie– марку популярних на весь світ лаків для нігтів правильно називати Ессі.

Lalique- творця унікальних ароматів звуть Рене Лалік, тому і назву марки вимовляємо не інакше як Лалік.

NYX- Назва американської марки, що складається з трьох букв, вимовляється коротко і ясно - Нікс.

Якщо ти уважно прочитала все до кінця, ти більше не робитимеш дурних помилок у вимові назв відомих брендів. Говори чітко і впевнено, начебто ти завжди знала, що правильно говорити Сефора, а не Сифора чи Сефора.

Нам, людям з піару, соромно іноді не знати, як вимовляються правильно назви провідних брендів, адже часто ми вчимося на їхніх кейсах. Не кажучи вже про те, що ми й самі часто стаємо споживачами речей відомих марок. В черговий раз послухавши оточуючих мене людей і подивившись випуск передачі «Топ-модель по-американськи», де фігурували незрозумілі "крестьян лакрою" та "гермес", ми вирішили підготувати цю посаду.

Якщо у вас виникне бажання посперечатися, будь ласка, не тут. Кожен запис ми перевіряли, тому якщо ви на власні вуха не чули, як Крістіан Лакруа сказав, що його прізвище вимовляється як «Лакройх», то не сперечайтеся, будь ласка. Ми досліджували десяток сайтів людей, які не вилазять із модних показів та звіряли правильність вимови. Ті, в яких були розбіжності, ми не включали в огляд.

Оскільки зі значком наголосу у редакторі велика проблема, наголоси виділятимемо великою літерою. Відразу обмовимося, що іноді можливо кілька варіантів вимови та різні варіантивимови в різних країнах. Ми візьмемо ті, які вважаються правильними у Росії.

Alexander McQueen - [алексАндр МакКуін]

Giorgio Armani - [джорджо армані]/[джіорджіо армані]

Balmain - [Бальман]. Ось тут зверніть, будь ласка, увагу: марка французька, тому поєднання ai читається як "а". Деякі особливо просунуті читають, звичайно, і «бальмейн», але ви ж не з-поміж них, так?

Bulgari — [Булгарі]

Burberry - [бербері]. Хто б там що не казав. не вірите? Слухайте.

Byblos - [бІблос]

Cacharel — [кашарЕль]

Carolina Herrera — [каролІна ерЕра]

Cartier — [картка]

Céline — [селІн]

Chanel - [Шанель]. Ну, це ви повинні знати як Отче Наш.

Chloé - [клоЕ]

Christian Dior - [Крістіан діор]. Ще одне Отче Наш.

Christian Louboutin - [кристіан лубутан]. Прослухати

Christian Lacroix - [кристіан лакруА]

Clarins - [кларАнс]

Dior Homme - [діор Ом]. До речі, зауваження. Homme означає «чоловічий, чоловік» і завжди і скрізь читається як [Ом]. Femme означає «жіночий, жінка», і завжди і скрізь читається як [ФАМ]. Відповідно, назви парфумів «для нього» — pour homme — читатиметься [пУр Ом], а «для неї» — pour femme [пУр фАм].

Dolce & Gabbana — [дОльче Енд габАна]/[дОльченгабАна]/[дОльчегабАна]

Dsquared - [диску Еірт]. Щодо цієї назви теж багато суперечок, але вимовляється вона саме так.

DKNY (Donna Karan New York) - [ДІ кЕй Ен уАй, дОна карАн ньЮ-йОрк]

Emilio Pucci - [Еміліо Пучі]

Escada — [ескАда]

Estée Lauder - [есте лОудер]. Тут також цікава історія. Назва здається французькою, хоча марка американська. Тому в такій ненормальній еклектиці і вийшов такий гібрид, як [естЕ лОудер]. Прослухати.

Ermenegildo Zegna - [ЕрменеджІльдо зЕнья]. А це маст-ноу для всіх чоловіків.

Etro - [етрО]

Hermès. Ось із цим брендом відбувається дуже цікава історія. У всьому світі, у тому числі й у Росії, обивателі вимовляють назву бренду як «ГерМес». Але це невірно. Французькі обивателі, земля яких, власне, й породила цю марку, читають назву бренду як ермЕ. І роблять з погляду французької фонетики правильно — перша буква німа, наголос на останній склад, остання буква не читається. Ось тільки забувають французькі обивателі, що власні імена бувають винятками з будь-якого правила. Засновника марки звали Тьєрі Ермес (Thierry Hermès), тому єдина правильна вимова марки - це [ермЕс], з легким не наголосом, але придиханням на першому складі. Прослухати можна.

Hublot - [юблО]

Guy Laroche — [гі ларОш]

Gianfranco Ferré — [жанфрАнко ферЕ]

Givenchy - [Живаш]. Батька-засновника марки звали Hubert de Givenchy [юбер де живаншІ]

John Galliano - [джОн гальЯно]

Jean-Paul Gaultier — [жАн-Поль готьЕ]

Jimmy Choo - [Джимі чУ]

Gucci - [гучі]

Guess - [гЕс]. Голосна — щось середнє між «Е» та «Е»

Jimmy Choo - [Джимі чУ]

Lacoste — [лакост]

Karl Lagerfeld - [Карл лагерфЕльд]. А цим розумникам-англоманам скажіть, що Лагерфельд – німець.

Louis Vuitton — [луІ вуітОн]/[луІ вітОн]/[луІ вюітон] — у всіх трьох випадках «н» вимовляється в ніс

LVMH (Louis Vuitton Moët Hennessy) — [ель ве ем аш], [луІ вюітОн моет еннесі]. Прослухати та .

Stella McCartney - [Стелла МакКартні]

Mandarina Duck - [мандарина дАк]

Max Mara - [макс мара]

Miu Miu — [мІу мІу]

Moschino - [МоскІно]. Дизайнера самого звати Франко Москіно

Nina Ricci - [Ніна Річі]

Paul Smith — [підлога змітає]

Pierre Cardin - [п'єр Кардан]. Це в ідеалі. Часто у Росії кажуть і «кардЕн». Головне, щоби не «кардин».

Prada - [ПРАДА]. Дизайнер — Міучча Прада.

Ralph Lauren — [рАльф Лорен] — знову французько-американська лінгвістична підстава.

Robert Piguet — [робер піге]

Salvatore Ferragamo - [Сельваторе феррагАмо]

Seiko - [сейко]

Sergio Rossi - [Сержо Россі]

Sonia Rykiel - [соня Рікель]

Shiseido - [ЩісейдО]

Tommy Hilfiger - [Томмі хілфІге (р)]. Англійська мова, тому остання буква м'яко читається

Tissot - [тисО]

Ulysse Nardin - [вуліс нардАн]. "У" схожий швидше на "Ю". Прослухати.

Van Cleef & Arpels — [ван кліф енд арпел]

Versace - [версАче]

Viktor & Rolf — [віктор енд рольф]

Wyler Genève - [Віллер Женев]

Yohji Yamamoto - [йОджі йамамОто]

Yves Saint Laurent - [Ів сЕн лорАн]

Zuhair Murad — [зухЕр мурАд]

Звичайно, я охопила тут далеко не всі бренди, але принаймні ті, що у всіх на слуху. Подякувати можна у коментарях. Якщо щось забиратимете до себе на сайт або в блог, не забудьте кинути пряме активне посилання на мене.

Особливо просунутим у справах модних брендів, але не особливо просунутим у справах фонетики, радимо переглянути-прослухати-прочитати ось цей запис модного блогера Брайан Бой — там він згадує багато брендів, про які ми не розповіли тут.

На цьому, мабуть, все. Вимовляйте назви улюблених брендів правильно!

Ви коли-небудь стикалися з тим, що, дивлячись на бирку нової сукні, навіть не уявляєте, як поєднати цю послідовність літер в єдине слово? Таке трапляється навіть із професіоналами! Спеціально для таких ситуацій ми підготували шпаргалку з правилами вимови імен дизайнерів та назв брендів.

Philipp PleinФіліп Пляйн– дизайнер народився у Німеччині, тому його ім'я потрібно вимовляти саме так, на німецький манер, а не на англійську – Плейн, як це роблять зазвичай. Називаємо ж ми Calvin Klein Кельвіном Кляйном, фонетично їхні імена схожі.

Дизайнера Nicolas Ghesquièreна настійні прохання прес-служби компанії слід називати Ніколя Жеск'єр, а не Ніколя Геск'єр, а підвладний йому бренд Louis Vuittonу російському варіанті вимовляється як « Луї Віттон», але ніяк не «Луї В'юттон» або «Луї Віттон».

Бельгійського дизайнера Ann Demeulemeesterварто називати Анн Демельмейстер– варіацій на тему її імені існує велика кількість.

Модний дім Lanvinвимовляється як « Ланван», це особливості французької вимови. Тому забудьте про « Ланвін» або « Ланвен». А керівника бренду звуть Альбер Ельбаз (Alber Elbaz).

За тими ж правилами читається назва бренду Moschino – « Москіно».

Hermes - Ермес- і ніяк інакше. А Гермесом звуть давньогрецького бога торгівлі та прибутку. Крім того, назва бренду часто вимовляють як Ермеі, здавалося б, за правилами французької транскрипції це вірно. Але не слід забувати, що в кожному правилі є винятки. Це саме такий випадок.

Ім'я французького дизайнера туніського походження Azzedine Alaiaвимовляється як « Аззедін Алайя», Зазвичай у ступор вводять три голосних поспіль у його прізвища.

Badgley Mischka- Це зовсім не ім'я однієї людини, як могло б здатися, а прізвища засновників дизайнерського дуету - Марка Беджлі та Джеймса Ведмедика. Відповідно, назва бренду звучить так: Беджлі Ведмедик».

Часто зустрічаються різні варіанти вимови назви Vionnet"Вайонет" або "Віонет". Насправді все просто: Віоннез наголосом на "е". Саме так звучало прізвище засновниці французького Дому, легендарного Мадлен Віонне.

Бандажні сукні Hervé Légerзнають усі, а ось як вимовляти назву бренду, багато хто не здогадується. Правильну відповідь - " Ерве Леже», а не «Херве Леджер» або «Херве Леге».

Назва Elie Saabзвучить як " Елі Сааб». І, до речі, ліванський дизайнер – чоловік, а не жінка, як думає багато хто.

Його земляк, близький йому за духом і за стилем, Zuhair Murad. Російською це звучить так - Зухейр Мурад. "Е" вимовляється не чисто, а близько до "А".

Француз Thierry MuglerТьєрі Мюглер. Нічого складного!

Американський бренд Proenza Schoulerвимовляється як « Проенза Скулер», Нехай навіть іноді хочеться назвати його «Шулером».

Назва бренду Balenciagaзвучить як " Баленсіага».

будинок Givenchyслід називати Живанші, а не на американський манер - "Дживенші".

В англомовних країнах назва Balmainчасто вимовляють як "Бальмейн", але коректно воно має звучати як " Бальман», При цьому буква «н» на кінці майже не вимовляється.

Бренд Comme Des Garçonsяпонська, але назва його - французька, тому говорити слід « Ком де Гарсон». Без "с" в обох випадках.

Щойно не вимовляють назву іспанської марки Loewe! І справді, правила прононсу цього слова пояснити важко. У результаті має вийти щось між « Лоеве» та « Лоуеве», але обов'язково з голосним звуком на кінці.

Ім'я Rei Kawakubo, може бути, і виглядає складно, але вимовляється досить легко - Рей Кавакубо».

Ім'я знаменитого на весь світ взуттєвого дизайнера Christian Louboutinза правилами звучить найближче до « Крістіан Лубутан». Хоча помилитися легко, навіть у професійних колах можна почути Лабутен, Лобутан або Лабутін. Щоб не ускладнювати собі життя, багато шанувальниць бренду ласкаво називають свої нові туфлі. Лубіс».

Одна з головних містифікацій модного світу – правильна вимова назви бренду Nike. Тільки в Росії некоректний варіант "Найк" прижився настільки, що звучить навіть із екранів телевізорів. Насправді, у всьому світі марка називається « Найкі».

Складні на вигляд імена Giambattista Valliі Gianfranco Ferreвиявляються не такі вже й складні, коли справа доходить до вимови – Жамбаттіста Валліі Жанфранко Ферревідповідно.


Бабусю трикотажу та любительку веселих кольорів Sonia Rykielпотрібно називати Соня Рікель.


Hedi Slimaneтеж часто називають невірно, але все простіше, ніж здається: Еді Сліман, а не Хеді Слайман.


Burberry Prorsumзвучить як " Бербері Прорсум», а не «Барбері Прорсум» чи «Бурбері Прорсум».


Бельгійського дизайнера Dries Van Notenслід іменувати Дріс Ван Нотен.


На початку XX ст. Elsa Schiaparelliбула відома не менше ніж Coco Chanel. Потім італійський модний Дім занепав і правила вимови імені засновниці забули. Зараз компанія переживає друге народження, так що настав час освіжити знання – Ельза Скіапареллі.


Mary Katrantzouнародилася у Греції, але творить у Британії. Там її називають Мері Катранзу.

Хто з нас, дівчат, не любить похвалитися перед подругою дорогою покупкою, зробленою у дизайнерському бутіку чи елітному інтернет-магазині? Але ось яка оказія виникає: більшість із нас не вміють вимовляти правильно назви всіх марок чи взуття, які ми купуємо за нечувані гроші. Бажаючи викликати у співрозмовниці захоплення, ми, навпаки, потрапляємо у незручну ситуацію. Може бути, у випадку з Chanel, Prada, Escada, Gucci або помилку зробить меншість, але з брендами, що рідко зустрічаються, зі складними назвами нелегко доводиться більшості.

Давайте сьогодні навчимося вимовляти назви брендів правильно і передамо ці знання менш грамотним подругам-шопоголікам.

Олександр McQueen– з ім'ям Олександр проблем не виникає, а ось його прізвище часто вимовляється неправильно: треба говорити МакКуін замість МакКвін.

Alexander McQueen осінь-зима 2014

Azzedine Alaia– три голосні у прізвищі цього дизайнера не повинні вас лякати, його звуть Аззедін Алайя.

Badgley Mischka– це зовсім не ім'я однієї людини, а прізвища фундаторів цього дизайнерського бренду Марка Беджлі та Джеймса Мішки.

Balmain– на англомовний манер назва цього бренду вимовляють як «БальмЕйн», але має французьке коріння, тому правильно буде «БальмАн».

Bulgari– ювелірний бренд звучить як «Булгарі», а не «Балгарі».

Burberry- з цим англійським брендом виникає маса різночитань, і, щоб не заплутати вас, ми не будемо їх перераховувати: правильний варіант- "Бербері".

Carolina Herrera- перша літера у прізвищі дизайнера виявляється німою, тому «Каролін Ерера».

Cartier– з наголосом на останній склад правильним буде «Карта».

C é line– незважаючи на уявний значок наголосу над літерою Е, правильним ставитиме наголос на останній склад: «СелІн».

Chlo é - Це істинно французька марка, її назву вимовляють на французький манер "КлоЕ", а не "Хлое".

Chloe осінь-зима 2014

Christian Louboutin- Знаменитого взуттьовика звуть, а його взуття скорочено називають «Лубіс».

Christian Lacroix– знайомтеся, Крістіан Лакруа, а остання літера у його прізвищі не читається.

Comme des Gar ç ons- цей японський бренд свою назву вимовляє на французький манер, тому правильним буде "Ком де ГарсОн" без кінцевих літер С.

Dolce & Gabbana- Вивчити напам'ять і ніколи не робити помилки, це ж «Дольче Енд ГаббАна».

Dsquared– складна назва цього італійського бренду є грою слів, яка читається як «ДіскуЕрт».

Emilio Pucci– Еміліо в даному випадку саме ПУччі з наголосом на перший склад, але ніяк не ПУсі та не ПУккі.

Etro– італійський бренд має наголос саме на першу літеру, тому Етро, а не Етро.

Herm è s- У Росії довгий час цей бренд називали не інакше як "ГермЕс", хоча правильною версією з урахуванням французької фонетики буде більш коротка назва "ЕрмЕ" з наголосом на останній склад.

Herv é L é ger– бандажні сукні виробляє марка «Ерве ЛежЕ», але точно не якийсь Херв Леджер.

Herve Leger осінь-зима 2014-2015

Giambattista Valli –це , а його колега Gianfranco Ferreзвучить не інакше як Жанфранка Ферре.

Giorgio Armani- Ображати великого дизайнера не варто, тому запам'ятайте, що його ім'я звучить як «ДжОрджо АрмАні».

Givenchy– не Дживенчі, не Гівенчі, а лише Живанші.

Jean-Paul Gaultier –з Жаном-Полем все просто, а ось із прізвищем бувають загвоздки – воно звучить як «ГотьЄ».

Jimmy Choo– марка взуття та вимовляється як Джиммі ЧУ.

Guess– будь ласка, тільки не Гуес, а просто ГЕС.

Lacoste- Читається як пишеться, але з наголосом на літеру О.

Loewe– щойно не перекручують назву цієї іспанської марки, хоча вона звучить цілком просто: «ЛоЕве».

Louis Vuitton- не ЛуІс, а ЛуІ, і не В'ютон, а Вюітон. Запишіть собі як шпаргалку!

Marchesa– за італійськими правилами назву потрібно читати як «МаркЕза», а не «Марчеза».

Miu Miu –майже як нявкаюча кішка: «МІУ МІУ».

Moschino- Назва бренду походить від прізвища його засновника ФрАнко МоскІно.